islamic-sources

    1. home

    2. article

    3. आइए फ़ारसी सीखें-51

    आइए फ़ारसी सीखें-51

    Rate this post

    गुलिस्तान प्रांत, ईरान के उत्तर में स्थित है और उन तीन प्रांतों में से एक है जो कैस्पियन सागर के किनारे हैं। गुलिस्तान प्रांत, हराभरा है और यहां पर झरने, घने जंगल, जलकुंड, सुन्दर-सुन्दर गांव तथा बहुत ही आकर्षक प्राकृतिक दृश्य पाए जाते हैं। सादिक़ के दादा का घर एक गांव में है जिसका नाम ज़्यारत है। यह गांव गुरगान नगर के निकट स्थित है। ज़्यारत गांव की गणना गुलिस्तान प्रांत के पर्यावरणीय पर्यटन में होती है। इस प्राचीन गांव में एसा झरना पाया जाता है जो 15 मीटर की ऊंचाई से एक प्राकृतिक जलकुंड में गिरता है। पानी के ऊंचाई से नीचे गिरने के कारण झरने के इर्दगिर्द के वातावरण में विशेष प्रकार की आर्दता पाई जाती है। फूलों की सुगंध और वृक्षों की हरियाली ने इस क्षेत्र को विशेष प्रकार की तरावट प्रदान कर दी है जहां पर मनुष्य प्रफुल्लता का आभास करता है। इन प्राकृतिक आकर्षणों के अतिरिक्त ज़्यारत गांव में दो एतिहसिक स्थल भी हैं। एक इमामज़ादे अब्दुल्लाह का मक़बरा और दूसरे यहां की प्राचीन मस्जिद। इस गांव में गुलिस्तान प्रांत का एकमात्र गर्म पानी का एक प्राकृतिक सोता भी मौजूद है। इन्ही प्राकृतिक आकर्षणों के कारण दूर-दूर से पर्यटक यहां पर आते हैं। इस समय मुहम्मद, रामीन और सादिक़, ज़्यारत गांव के झरने के निकट आपस में बातें कर रहे हैं। पहले प्रस्तुत हैं कार्यक्रम में प्रयोग होने वाले शब्द और उनका अर्थ।
    झरना
    آبشار
    बहुत
    خیلی
    सुन्दर
    زیبا
    परिधान
    لباس
    आर्द
    مرطوب
    तुम देखते हो
    تو می بینی
    कणों
    ذرات
    जल
    آب
    किस प्रकार
    چه طور
    जलवायु
    هوا
    फैलते हैं
    پراکنده می شوند
    स्थान
    جا
    अच्छा-ठीक
    خوب
    हर जगह
    همه جا
    हरा
    سبز
    सुगंध
    بو
    पुष्ण, फूल
    گل
    उसने भर दिया है
    آن پر کرده است
    यहां, यहां पर
    اینجا
    सदैव
    همیشه
    इतनी
    این قدر
    एकांत
    خلوت
    दिन
    روزها
    अवकाश
    تعطیل
    परिवार
    خانواده
    अधिक-पर्याप्त
    زیاد
    दर्शन
    زیارت
    भ्रमण, यात्रा
    گردش
    वे आते हैं
    آنها می آیند
    रौज़ा, मक़बरा
    حرم
    पैग़म्बरे इस्लाम के परिजन
    امامزاده
    गांव
    روستا
    स्थान
    مکان
    एतिहासिक
    تاریخی
    देखने योग्य
    دیدنی
    निश्चित रूप से
    حتماً
    वहां
    آنجا
    हमको जाना चाहिए
    ما باید برویم
    विचित्र
    عجیب
    प्रांगण
    حیاط
    घर
    خانه
    गांव
    روستا
    बिना
    بدون
    दीवार
    دیوار
    परंपरा, परंपराएं
    رسم-رسوم)
    प्रचलित
    رایج
    आंगन
    حیاط
    घर
    منزل ( منازل )
    गली
    کوچه
    सीमा
    مرز
    स्पष्ट
    مشخص
    उसके पास नहीं है
    آن ندارد
    मानो
    انگار
    हौज़
    حوض
    पानी का नल
    شیر آب
    वह स्थित है
    آن قرار دارد
    तुम पसंद करते हो
    شما دوست دارید
    हम चलें
    ما برویم
    गर्म पानी
    آبگرم
    उचित है
    بهتر است
    जल्दी करो
    عجله کنید
    धीरे-धीरे
    کم کم
    अंधेरा
    تاریک
    कुछ
    چند
    मैं फ़ोटो खींचता हूं
    من عکس می گیرم
    मैं नहीं चाहता
    من نمی خواهم
    दृश्य, बहुवचन
    مناظر
    सुन्दर
    زیبا
    मैं खो दूं
    من از دست بدهم
    अलबत्ता
    البته
    आने वाला कल
    فردا
    हम जा सकते हैं
    ما می توانیم برویم
    अवसर
    فرصت
    थोड़ा-कुछ
    کم
    आज
    امروز
    यही
    همین
    हम चलें
    ما برویم

    http://hindi.irib.ir/